Diccionario Podológico Inglés-Español. Términos técnicos


Diccionario Podológico Español-Inglés Términos podológicos de uso común en el Grado de Podología

Términos podológicos de uso común en podología


A

1. 
Abduction: Movement of the foot away from the mid-line of the body.
Abducción: Movimiento del pie alejado de la línea media del cuerpo

2. 
Abcess: Collection of liquified tissue (pus) within the skin layer
Abceso: Recolección de tejido licuado (pus) dentro de la capa de piel

3. 
Accessory  Navicular  Syndrome:  Also  called  Pre-Hallux  Syndrome.  An  unusual  “extra”     bony extension  of  the  navicular  bone.  An  accessory  navicular  can  cause  pain  at  the  fibrous  interface between the extra bone and the navicular bone; a condition that commonly presents in adolescents with an accessory navicular. Alternatively, symptoms can occur due to the prominence of the bone on the inside of the foot.
Síndrome Navicular Accesorio: También llamado Síndrome Pre-Hallux. Una extensión ósea extra del hueso navicular. Un accesorio navicular puede causar dolor en la interfase fibrosa entre el hueso extra  y el hueso  navicular;  Una condición  que comúnmente  se presenta  en adolescentes  con un accesorio navicular. Alternativamente, los síntomas pueden ocurrir debido a la prominencia del hueso en el interior del pie.

4. 
Achilles  Tendon:  Long,  strong  tendon  in  the  back  of  the  leg,  which  attaches  the  calf  muscle
(gastrocnemius and soleus) to the heel.
Tendón de Aquiles: Tendón largo y fuerte en la parte posterior de la pierna, que une el músculo de la pantorrilla (gastrocnemio y sóleo) al talón.

5. 
Adipose: Fat tissue.
Adiposo: Tejido graso.

6. 
Aquilles tendinitis: Inflammation of Achilles tendon, causing pain in the back of the hell
Tendinitis de Aquiles: Inflamación  del tendón de Aquiles, causando dolor en la parte posterior del talón

7. 
Adduction: Movement of the foot toward the mid-line of the body
Adducción: Movimiento del pie hacia la línea media del cuerpo

8. 
Adhesion: A band of contracted scar tissue that bind two parts of tissue or organs together
Adhesión: Una banda de tejido cicatricial contraído que une dos partes de tejido u órganos juntos

9.   
Alignment  of Distal  Phalanx:  Refers  to the process  of realigning  the surface  of the plantar  with average weight.
Alineación de la falange distal: Se refiere al proceso de realineamiento  de la superficie del plantar con el peso promedio.

10. 
Amputation: Accident, injury or trauma that causes one to lose a body part. Can also be a side effect from poor circulation, diabetes or infection.
Amputación:  Accidente, lesión o trauma que causa que uno pierda una parte del cuerpo. También puede ser un efecto secundario de mala circulación, diabetes o infección.

11. 
Ankle Block: A form of local anesthesia which “blocks” all, or a combination of, the five main nerves leading to the foot.
Bloqueo  del Tobillo: Una forma de anestesia  local que "bloquea"  todo o una combinación  de los cinco nervios principales que conducen al pie.

12. 
Ankle braces: A brace worn to strengthen/stabilize  the ankle
Tirantes de tobillo: Una tira usada para fortalecer / estabilizar el tobillo

13. 
Ankle instability:  A condition  caused  by the ligament  of the ankle being overstretched  which can predispose the patient to frequent ankle sprains or falling
Inestabilidad  del  tobillo:  Una  condición  causada  por  el  ligamento  del  tobillo  sobrecargado  que puede predisponer al paciente a esguinces de tobillo o caída frecuentes

14. 
Ankle   sprain:   A   condition   usually   associated   with   trauma,   where   the   ankle   ligament   are overstretched or torn from excessive force, causing instability swelling and pain
Esguince de tobillo: Una condición usualmente  asociada con un traumatismo,  donde el ligamento del tobillo está sobrecargado o roto de una fuerza excesiva, causando inestabilidad hinchazón y dolor

15. 
Ankylosis: Forming a bone or fusing together a joint.
Anquilosis: Formación de hueso o fusión de una articulación.

16. 
Ankylosing Spondylitis: Arthritic inflammation of the spine, resulting in stiffness.
Espondilitis anquilosante: Inflamación artrítica de la columna vertebral, que resulta en rigidez.

17. 
Anterior: Pertaining to or toward the front plane of the body.
Anterior: Perteneciente o hacia el plano frontal del cuerpo

18. 
Anterior Tibialis: Muscle that begins in the lower leg and moves the foot upwards.
Tibial anterior: Músculo que comienza en la pierna y mueve el pie en flexión dorsal.

19. 
Apophysitis: Irritation and inflammation of a growth plate in the bone
Apophysitis: Irritación e inflamación de una placa de crecimiento en el hueso

20. 
Arch Support: Support that is used on the bottoms of the shoe’s arch that relieves the muscle strain and relieves pain when standing, walking, running, etc.
Arco de Apoyo:  Apoyo  que se utiliza en los fondos  del arco del zapato  que alivia el músculo  la tensión y alivia el dolor cuando está parado, caminando, corriendo, etc.

21. 
Arthritis: An set of degenerative diseases that cause inflammation within a joint
Artritis: Conjunto de enfermedades degenerativas que causan inflamación dentro de una articulación

22. 
Arthrodesis: The procedure of solidly fusing a joint (Arthro=joint + desis = fusion).
Artrodesis: Procedimiento de fusión sólida de una articulación (Artro = articulación + desis = fusión).

23. 
Arthroplasty: The surgical refashioning or replacement of a joint to restore function and integrity
Artroplastia: La cirugía de reemplazo o reemplazo de una articulación para restaurar la función y la integridad.

24. 
Arthroeresis: An implant inserted between two bones of the hindfoot (talus and calcaneus) to correct flexible flatfoot in children. This implant, which is prone to breakage and dislocation, is unproven as a viable treatment.
Artroeresis:  Un  implante  insertado  entre  dos  huesos  del  pie  posterior  (talus  y  calcaneus)  para corregir el pie plano flexible en niños. Este implante, que es propenso a la rotura y la dislocación, no está probado como un tratamiento viable.

25. 
Arthroscopy: A surgical procedure to directly view and operate within a joint through small puncture wounds.
Artroscopia:   Procedimiento   quirúrgico   para   visualizar   y  operar   directamente   dentro   de   una articulación a través de pequeñas heridas punzantes.
 
26. 
Articular Cartilage: The smooth, white, firm connective tissue covering ends of bones, thus creating joints.
Cartílago Articular: El tejido conjuntivo liso, blanco y firme que cubre los extremos de los huesos, creando articulaciones.

27. 
Athlete’s foot: A fungal infection on the skin of the feet.  Also known as Tinea pedis.
Pie de atleta: Una infección fúngica en la piel de los pies. También conocida como Tinea  pedis

28. 
Atrophy: The degeneration or “wasting away” of body tissue, generally as a result from a disease.
Atrofia: La degeneración o "desgaste" del tejido corporal, generalmente como resultado de una enfermedad.

29. 
Avascular  Necrosis: Interruption  of the blood supply to a particular bone. When this occurs at the end of a bone within a joint, the contour of that surface may change, causing a painful joint (arthrosis).
Necrosis  Avascular:  Interrupción  del suministro  de sangre a un hueso en particular.  Cuando esto ocurre al final de un hueso dentro de una articulación, el contorno de esa superficie puede cambiar, causando una articulación dolorosa (artrosis).

30. 
Avulsion Fracture: Abnormality resulting when bone is pulled away by an attached tendon.
Fractura de Avulsión: Anomalía resultante cuando el hueso es arrastrado por un tendón unido.
 
B

31. 
Basement Membrane: Thin membrane that attaches the layers of skin tissue to the body.
Membrana basal: Membrana fina que une las capas de tejido de la piel con el cuerpo.

32. 
Baxter's  Nerve  Entrapment:  Baxter's  nerve  entrapment  is a difficult  clinical  diagnosis  and  often overlooked  in the presentation  of heel pain. It can produce symptoms indistinguishable  from plantar fasciitis and other causes of heel pain. Of note is that this nerve is often injured when surgery for heel spurs or plantar fasciitis is performed, which can result in severe pain and tingling sensations 
Atrapamiento de nervios de Baxter: El atrapamiento de nervios de Baxter es un diagnóstico clínico difícil  y  frecuentemente  se  pasa  por  alto  en  la  presentación  del  dolor  de  talón.  Puede  producir síntomas  indistinguibles  de fascitis plantar y otras causas de dolor de talón. Es de notar que este nervio es a menudo lesionado cuando se realiza la cirugía de espuelas de talón o fascitis plantar, lo que puede dar lugar a dolor severo y sensaciones de hormigueo.

33. 
Benign neoplasm: A non-cancerous tumor, or growth of a tissue.
Neoplasia benigna: Tumor no canceroso, o crecimiento de un tejido.

34. 
Bilateral:  Refers to both the right and left side of the body; something  that affects both sides of a patient’s body.
Bilateral: Refiere a ambos lados derecho e izquierdo del cuerpo; Algo que afecta a ambos lados del cuerpo de un paciente.

35. 
Bimalleolar  Fracture:  Referring  to a common  type of ankle fracture,  where both bones (the large bump or prominences that you can feel on both sides of your ankle) are broken.
Fractura Bimaleolar:  Refiriéndose  a un tipo común de fractura de tobillo, donde ambos huesos se rompen.

36. 
Black Toenail: Caused by nail trauma where it turns black from fungus, a bruise, too-tight shoes or cutting a nail too short.
Uña negra: causado por el trauma de clavo donde se vuelve negro de hongos, un moretón, zapatos demasiado apretados o cortar la uña demasiado corta.

37. 
Blister: Fluid-filled skin lesion caused by friction or rubbing of skin.
Ampolla: Lesión de la piel llena de líquido causada por fricción o frotamiento de la piel.

38. 
Blount’s Disease: An abnormality  in the growth plate of the tibia, leading to marked bowing of the lower leg bones (tibia).

39. 
Enfermedad  de Blount: Una anormalidad  en la placa de crecimiento  de la tibia, que conduce a la inclinación marcada de los huesos de la pierna (tibia).

40. 
Bone spur: Arthritic bony changes that increases bone mass.
Espolón óseo: Cambios óseos artríticos que aumentan la masa ósea.

41. 
Broken bone: Fracture of bone.
Hueso roto: Fractura de hueso.

42. 
Bunion:  An  enlargement  of the  large  toe  joint  often  associated  with  pain.  Also  known  as  hallux valgus.
Juanete: Una ampliación de la articulación del dedo gordo grande a menudo asociada con el dolor. También conocido como hallux valgus.

43. 
Bunionette: Lateral “bump” on the 5th metatarsal bone at base of 5th toe.  Also known as a Tailor’s bunion.
Juanete de sastre: bulto lateral en el hueso del 5to metatarsiano  en la base del 5to dedo del pie. También conocido como juanete de sastre.

44. 
Burn: An injury caused by exposure to heat or flame.
Quemadura: Una lesión causada por la exposición al calor oa la llama.
 
45. 
Bursa: A sac containing a tiny amount of fluid, present where friction needs to be minimized, such as a tendon or skin gliding over a bony prominence.  Best thought of as a deflated balloon containing several drops of oil.
Bursa: Un saco que contiene una pequeña cantidad de líquido, presente donde la fricción necesita ser minimizada, como un tendón o la piel que se desliza sobre una prominencia ósea. Mejor idea de como un globo desinflado que contiene varias gotas de aceite.

46. 
Bursitis: Painful inflammation of bursae (sac subject to friction).
Bursitis: inflamación dolorosa de las bolsas

47. 
Bruise - Occurs when blood vessels rupture inside of the sensitive body structures and appear blue, purple or dark red. They can appear anywhere on the body.
Hematoma  - Ocurre cuando los vasos sanguíneos  se rompen dentro de las estructuras  corporales sensibles y aparecen azul, púrpura o rojo oscuro. Pueden aparecer en cualquier parte del cuerpo.

C

48. 
Cadence: number of steps per unit time.
Cadencia: número de pasos por unidad de tiempo.

49. 
Calcaneovalgus:  congenital  foot position  of abduction,  eversion  and foot (may  be) dorsiflexed  to touch the tibia; tightness of tibialis anterior is common
Calcaneovalgus:   posición   congénita   del   pie   de   abducción,   eversión   y   el   pie   puede   estar dorsiflexionado; La opresión de tibial anterior es común

50. 
Calcaneus: Heel bone.
Calcáneo: hueso del talón

51. 
Calcification - Occurs when the tissue hardens or suddenly becomes inflexible.
Calcificación - Ocurre cuando el tejido se endurece o, de repente, se vuelve inflexible.

52. 
Calluses:  A diffuse  thickening  of the outer  layer  of skin  usually  found  on the bottom  of the foot, caused by sheering pressures.
Callos: Espesamiento  difuso de la capa externa de piel que se encuentra generalmente  en la parte inferior del pie, causada por presiones.

53. 
Cavus Foot: High arches.
Pie cavo: pie con mucho arco

54. 
Cellulitis: Cellulitis is a bacterial infection involving the skin, which can be red, hot, and swollen.
Celulitis:  La celulitis  es una infección  bacteriana  que afecta a la piel, que puede apreciarse  roja, caliente e hinchada.

55. 
Capsulitis: Inflammation of the soft tissue surrounding a joint.
Capsulitis: Inflamación del tejido blando que rodea una articulación.

56. Charcot  foot:  This  condition,  most  often  occurs  as  a  complication  of  long-term  diabetes,  is  a progressive  degenerative  condition that affects the foot. It is characterized  by nerve damage in the foot along with severely weakened foot bones that can lead to debilitating foot deformity
Pie de Charcot: Esta condición, la mayoría de las veces se produce como una complicación  de la diabetes a largo plazo, es una condición degenerativa progresiva que afecta al pie. Se caracteriza por daño nervioso en el pie junto con huesos de los pies severamente debilitados que pueden conducir a una deformidad debilitante del pie

57. 
Charot-Marie-Tooth  Disease: Usually characterized  by weakness of the peroneal leg muscles, and commonly resulting in a high arched foot with marked claw toes.
Enfermedad de Charot-Marie-Tooth:  Por lo general, se caracteriza por la debilidad de los músculos de las piernas peroneo, y comúnmente resultando en un pie cavo extremo con dedos de garra muy marcados.

58. 
Clawtoe: A deformity that typically affects one or more of the small toes characterized by bending at the two toe joints, which give the appearance of a claw or talon.
Dedo en garra: Una deformidad que afecta típicamente a uno o más de los dedos pequeños del pie, caracterizados por flexión en las dos articulaciones de los dedos de los pies, que dan la apariencia de una garra.

59. 
Cheilectomy: Surgical removal of spurs created in a joint.
Cheilectomía: Extirpación quirúrgica de los bordes creados en una articulación.

60. 
Children´s foot problems: (See warts, ingrown toenails, flatfeet, Severe´s disease, and metatarsus adductus).
Problemas de los pies de los niños: (Ver verrugas, uñas encarnadas, pies planos, enfermedad de
Sever y aducto de metatarso).
 
61. 
Chiropodology:  is responsible for the bloodless treatment of alterations of the foot by the hands or by instruments moved with the hands.
Quiropodología:  se  encarga  del  tratamiento  incruento  de  las  alteraciones  del  pie  mediante  las manos o mediante instrumental movido con las manos.

62. 
Clubfoot: presence of a retracted and inverted heel (equinus), a medial crease on the plantar aspect of the adducted forefoot and longitudinal arch cavus
Pie zambo: presencia de un talón retraído e invertido (equinus), un pliegue medial en la cara plantar del antepuesto aducto y el arco cavo longitudinal medial

63. 
Collagen:  a protein  molecule  or protein  that  forms  fibers,  collagen  fibers.  These  are  found  in all animals.  They are secreted  by connective  tissue cells such as fibroblasts,  as well as by other cell types.
Colágeno:  una  molécula  proteica  o  proteína  que  forma  fibras,  las  fibras  colágenas.  Estas  se encuentran  en todos  los animales.  Son  secretadas  por las células  del tejido  conjuntivo  como  los fibroblastos, así como por otros tipos celulares.

64. 
Compartment Syndrome: Increased pressure in one or more of the four or five compartments of the leg, resulting in pain and possible muscle damage. See “Fascia”.
Sindrome   Compartimental:   Aumento   de  la  presión   en  uno  o  más  de  los  cuatro   o  cinco compartimentos de la pierna, resultando en dolor y posible daño muscular. Ver "Fascia".

65. 
Complex Regional Pain Syndrome:   Chronic pain on a certain area of the body, typically the legs, arms, hands or feet. CRPS is caused from damage to the central or peripheral nervous system. 
Síndrome  de dolor regional complejo  - Dolor crónico en una cierta área del cuerpo, típicamente piernas,  brazos,  manos  o pies. El CRPS  es causado  por daños  en el sistema  nervioso  central  o periférico

66. 
Compression   stockings:   Elastic   stockings   designed   to   treat   swollen   legs   and   ankles   by compressing incompetent distended veins.

Medias  de  compresión:  Medias  elásticas  diseñadas  para  tratar  piernas  y  tobillos  hinchados  al comprimir las venas distendidas a nivel de las piernas.

67. 
Contracted toe: Description of a bent toe caused by the excessive pulling (contraction) of tendons.
Dedo garra(otra versión): Descripción de un dedo del pie doblado causado por la excesiva tracción (contracción) de los tendones.

68. 
Contusion: A traumatic flesh injury (bruise) which does not break the skin.
Contusión: Una lesión traumática de la carne (magulladuras) que no rompe la piel.

69. 
Corns: A pinpoint thickening of the outer layer of skin caused by friction that is usually found on the tops of  toes or directly beneath a bone.
Callo o heloma: Es un engrosamiento  puntual de la capa externa de la piel causada por la fricción que se encuentra generalmente en la parte superior de los dedos del pie o directamente debajo de un hueso.

70. 
Coxa  valga:  angle  greater  than  90º  between  femoral  head/neck  and  the  femoral  shaft  in  the frontal/coronal plane associated with genu varum
Coxa valga: ángulo mayor de 90º entre la cabeza / cuello femoral y el eje femoral en el plano frontal /
coronal asociado con genu varum

71. 
Coxa   vara:   angle   less   than   90º  between   femoral   head/neck   and  the  femoral   shaft   in  the frontal/coronal plane associated with genu valgum
Coxa vara: ángulo menor de 90º entre la cabeza / cuello femoral y el eje femoral en el plano frontal /
coronal asociado con genu valgum

72. 
Crepitus: Grinding most often produced by joint surfaces not being smooth.
Crepitación: Ruidos que se perciben en la articulación al moverla en ciertas afecciones (artrosis)

73. 
Crush injury: An injury caused by extreme pressure  from a heavy object pressing on a body part where bruising,  bleeding,  broken bones, nerve damage,  tissue and muscle damage,   or circulation damage can occur.
 
Lesión  por aplastamiento:  Una lesión causada  por la presión  extrema  de un objeto pesado  que presiona  sobre una parte del cuerpo  donde pueden  aparecer  moretones,  sangrado,  huesos  rotos, daño nervioso, daño de tejidos y músculos, o daño a la circulación.

74. 
Cryosurgery: Process of using very cold temperatures during surgery in order to eliminate tissue that is diseased or unnatural. It’s used to cure a variety of disorders and diseases and can be used for neuromas, Plantar Fasciitis and soft tissue tumors.

Criocirugía: Proceso de usar temperaturas muy frías durante la cirugía con el fin de eliminar el tejido que está enfermo o no natural. Se utiliza para curar una variedad de trastornos  y enfermedades  y puede usarse para neuromas, fascitis plantar y tumores de tejidos blandos.

75. 
CVI study: A study that assesses the integrity of the veins of the foot.
Estudio CVI: Estudio que evalúa la integridad de las venas del pie.

76. 
Cyst: Soft tissue mass.
Quiste: masa de tejido blando.
 
D

77. 
DAFO: Dynamic Ankle Foot Orthosis
DAFO: Ortesis Dinámica de Pie de Tobillo

78. 
Degenerative: Having the tendency to deteriorate, or implying a wear and tear process.
Degenerativo: Tener la tendencia a deteriorarse, o implicar un proceso de desgaste

79. 
Denis-Browne  Bar: A metal bar connected  to the bottom  of a child’s shoes to help correct  in- or outtoeing
Barra de Denis-Browne: Una barra de metal conectada a la parte inferior de los zapatos de un niño para ayudar a corregir dentro o fuera la deformidad de la misma

80. 
Dermatitis: Inflammation of the skin associated with a rash that can be itchy, red, and swollen.
Dermatitis: Inflamación de la piel asociada con una erupción que puede picar, estar roja e hinchada.

81. 
Dermis: The deeper layer of the skin containing nerves, blood vessels, and sweat glands.
Dermis:  La  capa  más  profunda  de  la  piel  que  contiene  nervios,  vasos  sanguíneos  y  glándulas sudoríparas.

82. 
Dessicating Agent: Liquid solution which dries out an area.
Agente secante: Solución líquida que seca una zona.

83. 
Diabetes: Systemic condition associated with elevated blood sugar levels.
Diabetes: condición sistémica asociada con niveles elevados de azúcar en la sangre.

84. 
Diabetic Foot: Common foot problems in persons with diabetes mellitus, caused by any combination of factors such as diabetic neuropathies; peripheral vascular diseases; and infection. with the loss of sensation and poor circulation, injuries and infections often lead to severe foot ulceration, gangrene and amputation.
Pie Diabético:  En personas  con Diabetes  Mellitus,  afecciones  comunes  en los pies causadas  por combinación de factores como neuropatías diabéticas, enfermedades vasculares periféricas e infección.La  pérdida  de sensibilidad  juntos  con la pobre  vascularización,  lesiones  e infecciones  a menudo permiten la ulceración del pie, gangrena y amputación.

85. 
Diabetic  foot care: Preventative  routine foot care designed  to avoid foot complications  in patients with diabetes.
Cuidado  del  pie  diabético:  cuidado  preventivo  de  los  pies  de  rutina  diseñado  para  evitar  las complicaciones de los pies en pacientes con diabetes.

86. 
Diabetic  neuropathy:  Nerve  damage  that  occurs  as  a  complication  of  diabetes  where  patients experience abnormal nerve sensation (usually diminished sensation of touch, temperature and pain). Neuropatía diabética: Daño nervioso que ocurre como una complicación de la diabetes en la que los pacientes experimentan una sensación anormal del nervio (generalmente disminuye la sensación de tacto, temperatura y dolor).

87. 
Diabetic shoes: Protective shoe gear specifically designed to fit the needs of a diabetic patient.
Zapatos  para  diabéticos:  Zapato  de  protección  diseñado  específicamente   para  satisfacer  las necesidades de un paciente diabético.

88. 
Diabetic socks: Non-binding and non-elasticated stockings designed so as to not constrict the foot or leg.
Calcetines para diabéticos: Medias sin ataduras y no elásticas diseñadas para no estrechar el pie o la pierna.

89. 
Diabetic ulcer: A major complication  of diabetes characterized  by a hole in the skin that can be a portal for infection.
Úlcera diabética: Una complicación importante de la diabetes caracterizada por un agujero en la piel que puede ser un portal para la infección.

90. 
Diagnostic Ultrasound: A non-invasive study that uses high-frequency  sound waves to produce an image that demonstrates and quantifies soft tissue pathologies.
Diagnóstico  Ecografico:  Estudio  no  invasivo  que  utiliza  ondas  sonoras  de  alta  frecuencia  para producir una imagen que demuestra y cuantifica las patologías de los tejidos blandos.
 
91. 
Digit: Toe
Dígito: Dedo

92. 
Digital Nerve: Nerve running to the toes.
Nervio digital: Nervio que recorre hasta los dedos de los pies.

93. 
Diplegic cerebral palsy: also known as spastic diplegia, is a form of cerebral palsy marked by tense muscles and spasms. Leg muscles in particular tend to be extremely tight, and over time, this causes joints to stiffen, reducing the range of motion. Diplegic CP is considered one of the milder forms of the disorder, and most children’s intelligence and cognitive functions are not severely affected, although they may take longer to reach intellectual milestones.
Parálisis  cerebral  difusa:  también  conocida  como  diplegia  espástica,  es  una  forma  de  parálisis cerebral  marcada  por  músculos  tensos  y espasmos.  Los  músculos  de  las  piernas,  en  particular, tienden  a  ser  extremadamente  apretado,  y  con  el  tiempo,  esto  hace  que  las  articulaciones  se endurecen, reduciendo el rango de movimiento. El PC dipleico es considerado una de las formas más leves del trastorno y la inteligencia y las funciones cognitivas de la mayoría de los niños no se ven gravemente afectadas, aunque pueden tardar más en alcanzar los hitos intelectuales.

94. 
Dislocation:  Describes  a   misaligned  joint between  two or more bones  that is usually  caused  by trauma or arthritis.
Dislocación: Describe una articulación desalineada entre dos o más huesos que suele ser causada por trauma o artritis

95. 
Distal: Farthest away from the trunk or center of the body. Opposite of the term “proximal”.
Distal: Más lejos del tronco o centro del cuerpo. Frente al término "proximal".

96. 
Doppler study: A non-invasive test that measures and quantifies blood flow through arteries.
Estudio Doppler: Una prueba no invasiva que mide y cuantifica el flujo sanguíneo  a través de las arterias.

97. 
Dorsiflexion:  flexion  of the ankle  in the sagittal  plane,  which  means  bending  the top of the foot upwards toward the knee.

Dorsiflexión:  flexión del tobillo en el plano sagital, lo que significa doblar la parte superior del pie hacia arriba hacia la rodilla.

98. 
Drop  foot:  A  condition  characterized  by  the  forefoot  weakness  or  paralysis  that  is  caused  by neuromuscular disorders that prevent a person from lifting their forefoot when they walk.
Pierna caída: condición  caracterizada  por la debilidad  o parálisis  del antepié  que es causada  por trastornos neuromusculares que impiden que una persona levante su antepié cuando camina.

99. 
Dry Cracked Heels: Foot condition in which the bottom half of the heel is thickened and/or cracked. For most, this is only a cosmetic issue, however, if the dryness continues for long periods of time, it can lead to more serious medical problems.
Talones secos y agrietados: Condición del pie en la que la mitad inferior del talón está engrosada y / o agrietada.  Para la mayoría,  esto es sólo un problema  cosmético,  sin embargo,  si la sequedad continúa por largos períodos de tiempo, puede conducir a problemas médicos más graves.

100. 
Dysplasia:  From  the Greek  “dys”  meaning  “bad”,  and  “plasis”  meaning  “a molding”.  It is a   very general term used to mean any abnormal tissue development.
Displasia: Del griego "dys" que significa "malo", y "plasis" que significa "molde". Es un término muy general usado para significar cualquier desarrollo anormal del tejido

E

101. 
Eccymosis: “Black and blue” discoloration of the skin, resulting from a bruise or injury.
Ecquimosis: decoloración "negra y azul" de la piel, resultante de un moretón o lesión.

102. 
Ectrodactyly:   sometimes known as Karsch-Neugebauer  syndrome, is an inherited disease   with an autosomal dominant inheritance pattern. It causes a malformation of the extremities in which there is absence of parts or complete fingers and, frequently, syndactyly.
Ectrodactilia:   a  veces  conocida  como  síndrome  de  Karsch-Neugebauer,   es  una  enfermedad hereditaria con un patrón de herencia de tipo autosómico dominante. Ocasiona una malformación de las  extremidades  en  la  que  hay  ausencia  de  partes  o  de  dedos  completos  y,  con  frecuencia, sindactilia.

103. 
Eczema: Inflammatory skin condition of unknown origin characterized by patches of skin become red, rough  and  inflamed  that  usually  overly  joints  (sometimes  causing  blisters  that  cause  itching  and bleeding).
Eczema: Afecciones inflamatorias de la piel de origen desconocido, caracterizadas  por manchas de piel  que  se  vuelven  rojas,  ásperas  e inflamadas,  generalmente  por  encima  de  las  articulaciones (causando a veces ampollas que producen picazón y sangrado).

104. 
Edema: Swelling.
Edema: Hinchazon

105. 
Endoscopic   Surgery:   Cosmetic   tool  used  to  examine   a  closed  space  on  the  body.  During endoscopic surgery in the foot. It typically is used to treat the plantar fascia.
Cirugía  endoscópica:  herramienta  cosmética  utilizada  para  examinar  un  espacio  cerrado  en  el cuerpo. Durante la cirugía endoscópica en el pie. Generalmente se usa para tratar la fascia plantar.

106. 
Epidermis: Outer layer of the skin
Epidermis: capa exterior de la piel

107. 
Equinovalgus:  Abnormality  of the foot, causing it to point toward the floor and causing the heel to turn out.
Equinovalgus:  Anormalidad  del pie, haciendo  que apunte  hacia  el suelo  y haga  que el talón  se pierda

108. 
Equinovarus: Abnormality causing the foot to point toward the floor
Equinovarus: Anomalía que hace que el pie apunte hacia el suelo

109. 
Equinus: plantarflexion (extension) of the foot on the leg
Equino: flexión plantar (extensión) del pie sobre la pierna

110. 
Equinus contracture: A term used to describe a limitation in the upwards ankle motion, specifically the inability for the ankle to be brought past a neutral position (right angle to the shin bone). Contracción   del   equino:   Término   utilizado   para   describir   una   limitación   en   el  movimiento ascendente  del  tobillo,  específicamente  la  incapacidad  para  que  el  tobillo  pase  de  una  posición neutral (ángulo recto con respecto al hueso de la espinilla).

111. 
EVA: Ethylene Vinyl Acetate. A cushioning material used for insoles in shoe manufacture.
EVA:  acetato  de  etileno  y  vinilo.  Un  material  de  amortiguación   utilizado  para  plantillas  en  la fabricación de zapatos.

112. 
Eversion: Three plane description of a foot position where foot twist out and away from the midline of the body.
Eversión: Descripción  de tres planos de una posición del pie donde el pie se tuerce hacia fuera y
lejos de la línea media del cuerpo.

113. 
Exostosis: A bony prominance,Bone Spur. see “Bunion”.
Exóstosis: Prominencia osea.Ver Juanete
 
114. 
Extracorporal  Shock Wave Therapy (ESWT): ESWT is an emerging new therapy for the treatment of chronic heel pain.
Terapia de onda de choque extracorporal (ESWT): ESWT es una nueva terapia emergente para el tratamiento del dolor crónico del talón

115. 
Extrinsic Muscles: Originate outside of, or cross into, areas above the foot (i.e. the muscles of the lower leg that cross the ankle joint and help move the foot and toes). Compare with intrinsic muscles, which are entirely contained within the foot. 
Músculos  Extrínsicos:  Se  originan  fuera  o  cruzan  las  áreas  por  encima  del  pie  (es  decir,  los músculos  de la pierna que cruzan la articulación  del tobillo y ayudan a mover el pie y los dedos). Comparados con los músculos intrínsecos, que están totalmente contenidos dentro del pie.

F

116. 
Fascia:   Tough   fibrous   tissue   enveloping   muscles   and   separating   them   into   various compartments.
Fascia:   Tejido  fibroso   resistente   que  envuelve   los  músculos   y  los  separa   en  varios compartimentos.

117.  
Fibula: The smaller and more lateral of the two long bones of the lower leg.
Fibula: La más pequeña y más lateral de los dos huesos largos de la pierna.

118.  
Feiss line: a line which connects the medial malleolus, the navicular and the first metatarsal head on the medial aspect of the weight-bearing foot.
Línea  de  Feiss:  línea  que  conecta  el  maléolo  medial,  la  cabeza  navicular  y  la  primera cabeza metatarsiana en la cara medial del pie que soporta peso.

119.  
Femur: Better known as the thigh bone, comprising the hip at one end and the knee at the other.
Fémur: Conocido como el hueso del muslo, que comprende desde la cadera en un extremo y la rodilla en el otro.

120.  
Fibroma: A benign fibrous tumor of connective tissue.
Fibroma: Tumor fibroso benigno del tejido conectivo.

121.  
Fissures: skin cracks usually associated with excessively dry skin.
Fisuras: grietas en la piel usualmente asociadas con piel excesivamente seca.

122. 
Flat Feet: Flat feet of themselves are not necessarily a problem. But people with a flat foot or the opposite condition, a highly arched foot, that are painful, are certainly in need of treatment. Flat feet and high arches that are associated  with ankle, knee or low back pain are also in need of treatment.
Pies planos: Los pies planos de sí mismos no son necesariamente  un problema. Pero las personas con un pie plano o la condición opuesta, un pie muy arqueado, que son dolorosas, son sin duda en la necesidad  de tratamiento.  Los pies planos y los arcos altos que están asociados con el tobillo, la rodilla o el dolor lumbar también necesitan tratamiento.

123.  
Fluoroscopy:  An imaging  technique  that  uses  dynamic  x-rays  to obtain  real-time  moving images of bones and joints.
Fluoroscopia:   Una  técnica  de  imagen  que  utiliza  radiografías  dinámicas  para  obtener
imágenes en movimiento en tiempo real de los huesos y las articulaciones.

124. 
Foot:  The  distal  extremity   of  the  leg  in  vertebrates,   consisting   of  the  tarsus  (ankle);
metatarsus; phalanges; and the soft tissues surrounding these bones.
Pie: Extremidad distal de la pierna en vertebrados, formado por el Tarso ( huesos calcáneo, astrágalo, cuboides, escafoides y huesos cuneiformes), Metatarso, falanges y el tejido blando que rodea dichos huesos.

125. 
Foot-and-Mouth  Disease  Virus:  The type species  of aphthovirus,  causing  foot-and-mouth disease in cloven-hoofed animals. several different serotypes exist.
Enfermedad  Boca-Pie  o Boca-Mano-Pie:  Esta  enfermedad  es provocada  por  un tipo  de virus llamado aphthovirus, existiendo diferentes tipos de serotipos.

126. 
Foot  Deformities,  Acquired:  Distortion  or disfigurement  of the foot,  or a part of the foot, acquired through disease or injury after birth.
Deformidades  del pie adquiridas:  Distorsión  o desfiguración  del pie, o una parte del pie, adquirida por enfermedad o lesión después del nacimiento.

127. 
Foot  Deformities,  Congenital:  Alterations  or deviations  from  normal  shape  or size  which result in a disfigurement of the foot occurring at or before birth.
Deformidades  congénitas  del pie: Alteraciones  o desviaciones  de la estructura  o tamaño normal que resultan de una desfiguración del pie en o antes del nacimiento.
 
128.  
Foot Dermatoses: Skin diseases of the foot, general or unspecified.
Dermatosis del pie: Enfermedad dérmica del pie, general o inespecífica

129. 
Foot odor: A condition also known as bromhydrosis that is associated with foul smells caused by bacteria on the feet.
Olor de pies: Una condición también conocida como bromhidrosis que se asocia con olores desagradables causados por bacterias en los pies.

130.  
Foreign body: Any non-indigenous material that enters the body.
Cuerpo extraño: Cualquier material no indígena que entra en el cuerpo.

131. 
Fracture (broken bone): Indicates a break, most commonly applied to a bone, indicating that the structure  of the bone is disrupted.  Fractures  can be simple  or complex  (many pieces); closed or open (breaking through the skin); and stable or unstable.

132. 
Freiberg’s  Infraction:  Is  an  osteonecrosis,  usually  involving  the  2nd  metatarsal  head  in adolescents, thought to be due to repetitive trauma to a developing bone possibly leading to a loss  of  localized  blood  supply.  Swelling  and  discomfort  occur,  and  treatment  may  require surgical debridement.

Enfermedad  de  Freiberg’s:  Es  una  osteonecrosis,   que  suele  afectar  a  la  cabeza  del segundo metatarsiano en adolescentes, que se cree es debido a un traumatismo repetitivo en un  hueso  en  desarrollo,  lo  que  puede  conducir  a  una  pérdida  de  suministro  sanguíneo localizado. Hinchazón y malestar ocurren, y el tratamiento puede requerir debridamiento quirúrgico.

133.  
Frostbite: Injury to body tissues caused by exposure to extreme cold.
Congelación: Lesión a los tejidos del cuerpo causada por la exposición al frío extremo.

134. 
Fungal Infection - An inflammatory condition caused by a fungal infection. Most often seen in older adults or immunodeficient  people.  May become  life threatening  if action is not taken. Examples  of  fungal  infections  include  candidiasis,  histoplasmosis,  aspergillosis, blastomycosis, etc.
Infección Fúngica - Una condición inflamatoria causada por una infección por hongos. Muy a menudo  se observa  en adultos mayores  o personas  inmunodeficientes.  Puede llegar a ser mortal si no se toman medidas. Ejemplos de infecciones fúngicas incluyen candidiasis, histoplasmosis, aspergilosis, blastomicosis, etc.

135.  
Fungal toenails: Dry, cracked, discolored, and brittle nails caused by a fungal infection.
Uñas de los pies fúngicas: Clavos secos, agrietados, descoloridos y quebradizos causados por una infección por hongos.

G

136. 
Gait: Manner of walking. Can be normal or abnormal, such as antalgic (painful) gait where the stance phase is shortened.
Paso:Manera de caminar. Puede ser normal o anormal, como el andar antalgico (doloroso)
donde la fase de apoyo se acorta.

137.  
Gait abnormality: A deviation from normal walking.
Anomalía de la marcha: Desviación de la marcha normal.

138. 
Gait analysis: Evaluation  of the manner os style of walking, usually done by observing  the individual as he walks naturally in straight line.
Análisis de la marcha: Evaluación de la forma de estilo de caminar, por lo general se hace observando al individuo mientras camina naturalmente en línea recta.

139.  
Ganglion: A non-cancerous cyst filled with a clear gelatinous-like material.
Ganglión: Quiste no canceroso lleno de un material gelatinoso.

140.   
Gangrene: Tissue death caused by arterial blockage, occasionally caused by infection Gangrena: Muerte del tejido causada por obstrucción arterial, ocasionalmente  causada por la infección

141. 
Gastrocnemius: One of the two major muscles of the calf (the other being the soleus), which merge to form the Achilles tendon.
Gastrocnemio: Uno de los dos músculos principales de la pantorrilla  (el otro es el sóleo),
que se unen para formar el tendón de Aquiles.

142. 
Greenstick fracture: incomplete fracture type occurring in young bone. Only one side of the diaphyseal shaft cortex is disrupted, so the bone bends without breaking, as occurs when a green stick is bent.
Fractura en tallo verde: tipo de fractura incompleta que ocurre en el hueso joven. Sólo un lado de la corteza diafisaria del eje se rompe, por lo que el hueso se dobla sin romperse, como ocurre cuando un palo verde se dobla.

143. 
Genicular: refers to the knee
Genicular: referente a la rodilla

144. 
Genu varum: Bow legs.
Genu varum: Piernas arqueadas

145. 
Genu  valgum:  Genu  valgum,  commonly  called  "knock-knee",  is a condition  in which  the knees    angle    in    and    touch    one    another    when    the    legs    are    straightened. Genu valgum: Comúnmente llamado "knock-knee", es una condición en la cual las rodillas se inclinan y se tocan cuando se enderezan las piernas.

146. 
Geriatric  foot  care:  Describes  a foot  maintenance  program  designed  to keep  geriatrics active and healthy.
Cuidado del pie geriátrico: describe un programa de mantenimiento del pie diseñado para mantener a los geriátricos de manera activa y sana.

147. 
Geriatric Podiatry: Specialized in the foot of the elderly.
Podología geriátrica: Especializada en el pie del anciano.

148. 
Gout:  Arthritic  condition  caused  by  excessive  uric  acid  in  the  bloodstream.  Gout  can produce acutely painful joints if the uric acid crystallizes  in the lining of a joint. It can also lead to long-term stiffness and, occasionally, soft mineral deposits beneath the skin.
Gota: condición artrítica causada por el exceso de ácido úrico en el torrente sanguíneo. La gota puede producir articulaciones dolorosas agudas si el ácido úrico cristaliza en el revestimiento de una articulación. También puede conducir a rigidez a largo plazo y, ocasionalmente, depósitos de minerales blandos debajo de la piel.

149. 
Granuloma:   An  inflamed   soft  tissue  mass  composed   of  granulation   tissue,  typically produced in response to infection, inflammation, or in the presence of a foreign substance.
 Granuloma:   masa   de  tejido   blando   inflamada   compuesta   de  tejido   de  granulación, producida  típicamente  en respuesta  a una  infección,  inflamación  o en presencia  de una sustancia extraña.

H

150. 
Haglund’s Deformity: Bony prominence of the heel, near where the Achilles tendon attaches to the heel bone
Deformidad  de  Hagland:  prominencia  ósea  del  talón,  cerca  de  donde  el  tendón  de  Aquiles  se adhiere al hueso del talón

151. 
Hallux: The great or largest toe
Hallux: El dedo gordo o 1er dedo

152. 
Hallux extensus: consists of the dorsiflexion or dorsal extension of the first radius.
Hallux extensus: consiste en la dorsiflexión o extensión dorsal del primer radio.

153. 
Hallux  flexus:  an  anomaly  of  the  first  finger  that  causes  an  elevation  of  the  head  of  the  first metatarsal and a plantarflexion of the proximal phalanx.
Hallux flexus: una anomalía del primer dedo que provoca una elevación de la cabeza del    primer metatarsiano y una plantarflexión de la falange proximal.

154. 
Hallux limitus: the limitation of the mobility of the joint formed by the phalange of the first finger with the first metatarsal.
Hallux limitus: la limitación de la movilidad de la articulación formada por la falange del primer dedo con el primer metatarsiano

155. 
Hallux Rigidus: Stiffness and rigidity of the great toe associated with osteoarthritis (loss of cartilage).
Hallux Rigidus: Rigidez del dedo gordo asociado con osteoartritis (pérdida de cartílago).

156. 
Hallux Valgus: A lateral deviation of the great toe, based at the metatarsal phalangeal joint.
Hallux  Valgus:  Desviación  lateral  del  dedo  gordo,  basada  en  la  articulación  metatarsiana  de  la falange.

157. 
Hallux  varus:  a deformity  of the joint of the big toe that causes  the medial  deviation  (internal  or towards the tibial side) of the hallux that leaves the first metatarsus
Hallux varus: una deformidad  de la articulación  del dedo grodo del pie que provoca la desviación medial (interna o hacia el lado tibial) del hallux partiendo del primer metatarso.

158. 
Hammertoe:  Curling  of  the  lesser  toes,  characterized  by  flexion  of  the  first  joint  (PIP  joint)  and extension   of   the   metatarsal   phalangeal   (MTP)   joint.   Very   similar   to   a   claw   toe   deformity. 
Dedo en martillo: Deformidad  de los dedos de los pies, caracterizado  por la flexión de la primera articulación (PIP conjunta) y la extensión de la articulación metatarso falangeal (MTP).Muy similar a una deformidad del dedo del pie de la garra.

159. 
Hand-Foot Syndrome: Chemotherapy-induced  dermal side effects that are associated with the use of  various  cytostatic  agents.  Symptoms  range  from  mild  erythema  and/or  paresthesia  to  severe ulcerative  dermatitis  with  debilitating  pain  involving  typically  palmoplantar  and intertriginous  areas. These cutaneous manifestations are sometimes accompanied by nail anomalies.
Síndrome Mano-Pie: efectos secundarios dérmicos inducidos por quimioterapia que están asociados con el uso de varios agentes  citostáticos.  los síntomas  van desde eritema  leve y / o parestesia  a dermatitis ulcerativa grave con dolor debilitante que normalmente involucra áreas palmoplantar e intertriginosas. Estas manifestaciones cutáneas se acompañan a veces de anomalías en las uñas.

160. 
Hand, Foot and Mouth Disease: A mild, highly infectious viral disease of children, characterized by vesicular lesions in the mouth and on the hands and feet. It is caused by coxsackieviruses A. Enfermedad   Boca-Mano-Pie:Una   enfermedad   viral   leve,   altamente   infecciosa   de   los   niños, caracterizada  por  lesiones  vesiculares  en  la  boca  y  en  las  manos  y  los  pies.  Es  causada  por coxsackievirus A.

161. 
Heel Counter: In shoes, the most posterior portion of the upper, which surrounds the heel of the shoe and grips the back of the heel bone. It is often reinforced.
 Contrafuerte:  En los zapatos, la porción más posterior de la parte superior, que rodea el talón del zapato y agarra la parte posterior del hueso del talón. A menudo se refuerza.

162. 
Heel pain: Pain on the bottom or back of the heel bone (Calcaneus).
Dolor en talón: dolor en la base o en e lomo del talón (calcáneo).

163. 
Heel spur: Arthritic bony growth that forms on the bottom or the back of the heel bone.
Espolón calcáneo: osificación situado en la superficie del hueso calcáneo.


164. Heel  Wedge:  In  shoe  manufacture,  an  elevated  cushioned  heel  which  decreases  stress on  the Achilles                                                                                                                                                  tendon.
Cuña del talón: En la fabricación de calzado, un talón acolchado elevado que disminuye el estrés en el tendón de Aquiles.

165. 
Hematocrit: Volume of globules in relation to total blood; It is expressed as a percentage.
Hematocrito:  Volumen  de  glóbulos  con  relación  al  total  de  la  sangre;  Se  expresa  de  manera porcentual.

166. 
Hematoma:  A collection of blood outside of a blood vessel.
Hematoma: Colección de sangre fuera de un vaso sanguíneo.

167. 
Hemiplegic: One  who  has  one  arm  and  one  leg  on  the  same  side  of the  body  that  is weak  or paralyzed.
Hemiplegic: Alteración nerviosa en la cual la persona   tiene un brazo y una pierna del mismo lado del cuerpo paralizado o débil

168. 
Hyperkeratosis: Hard, callused dead tissue built up by the body in an areas of pressure or friction.
Hiperqueratosis: Tejido duro, calloso, construido por el cuerpo en áreas de presión o fricción.

169. 
Hyperkeratotic Lesions: Calluses, soft corns, and hard corns.
Lesiones Hiperqueratósicas:  Callos, callos blandos y callos duros.

170. 
Hyperhidrosis: Skin condition caused by excessive sweating.
Hiperhidrosis: excesivo sudor de la piel

171. 
Hypermobility: increased joint range
Hipermovilidad: Incremento del movimiento articular

172. 
HPV: human papilloma virus
VPH: Virus del papiloma humano

173. 
Hyaline cartilage: covers articular joint surfaces.
Cartilago Hialino: Cobertura de las carillas articulares

I

174. 
Intoeing    gait:    commonly    reported    problem    seen    in    children    whose    angle    of   gait    is adducted/disminished  which generally reduces with age.

175. 
Idiopathic: Isolated abnormality without obvious causes.
Idiopática: Anomalía aislada sin causas obvias.

176. 
Ilio-Tibial Band Syndrome: Pain in the lateral (outside) edge of the knee, due to irritation of the ilio- tibial band over the femur. Most commonly seen in long distance runners.
Síndrome  de  la  banda  ilio-tibial:  Dolor  en  el  borde  lateral  (externo)  de  la  rodilla,  debido  a  la irritación  de  la  banda  ilio-tibial  sobre  el  fémur.  Más  comúnmente  visto  en  corredores  de  larga distancia.

177. 
Infection: Inflammatory  condition caused by the invasion and multiplication  of microorganisms  such as bacteria, viruses, fungi and parasites within the body.
Infección:  inflamación  causado  por  la  invasión  y  multiplicación  de  microorganismos  en  nuestro organismo como las bacterias, virus, hongos, parásitos.

178.
Ingrown Nail: Abnormality of the nail, penetrating the skin just past the nail grooves.
Uña encarnada: Anomalía de la uña, que penetra en  la piel justo por el borde de la uña

179. 
Injury:An injury is the damage to a biological organism caused by physical harm.
Lesión: es el daño a un organismo biológico causado por un daño físico.

180. 
Immersion Foot: A condition of the feet produced by prolonged exposure of the feet to water.
Pie de Inmersión: Condición del pie producida por la exposición prolongada del pie al agua.

181. 
Instep: Arched middle portion of the human foot, especially the upper (dorsal) aspect.
Empeine: Parte arqueada del pie humano, especialmente la parte superior (dorsal).

182. 
Intermittent claudication:A clinical description of muscle pain and fatigue which occurs after walking for short periods of time.   The symptoms  require a short period of rest., and are due to peripheral arterial disease that causes arterial insufficiency.
Claudicación  intermitente.  Una descripción  clínica del dolor muscular  y la fatiga que se produce después  de caminar  por períodos  cortos  de tiempo.  Los síntomas  requieren  un breve  período  de reposo, y se deben a una enfermedad arterial periférica que causa insuficiencia arterial.

183. 
Inter-phalangeal Joints: Joints between the bones of  the toe.
Articulaciones interfalángicas: Articulaciones entre los huesos (falanges) del dedo del pie.

184. 
Intrinsic  Muscles:  Those  smaller  muscles  that  exist  entirely  within  the  confines  of  the  foot.
Músculos  Intrínsecos:  Esos  músculos  más  pequeños  que  existen  enteramente  dentro  de  los confines del pie, es decir, tiene su origen e inserción en el pie

185. 
Ingrown toenails: Painful nail problem where the edge(s) of nails curl downward and the grow into the skin.
Uñas encarnadas: Problema de uñas doloroso donde el borde(s) de las uñas se riza hacia abajo y crece en la piel.

186. 
Invasive     Treatment:     Procedure     which     involves     penetrating     or     entering     the     body.
Tratamiento Invasivo: Procedimiento que implica penetrar o entrar en el cuerpo.
 
187. 
Isometric  Exercise:  Contraction  of a muscle without body movement  (i.e the muscle contracts but does not change in length). 
Ejercicio isométrico:  Contracción  de un músculo sin movimiento  corporal (es decir, el músculo se contrae pero no cambia de longitud).

188. 
Isotonic  Exercise:  Contraction  of  a  muscle  by  moving  weight  a  distance,  as  in  weight  lifting.
Ejercicio  Isotónico:  Contracción  de  un  músculo  moviendo  el peso  a una  distancia,  como  en  el levantamiento de pesas.

J

189. 
Jack’s test: dorsiflexion of the hallux of the weight-bearing foot indicative of the efficiency of the plantar fascial windlass mechanism.

190. 
Joint Capsule: Thickened connective tissue that forms the outermost joint layer. The joint capsule  is usually  lined  with synovium  – the thin tissue  that secretes  joint fluid (synovial fluid).
Cápsula articular: Tejido conjuntivo espeso que forma la capa más externa más externa. La cápsula articular suele estar revestida de sinovio: el tejido delgado que secreta el líquido articular (líquido sinovial)

191. 
Juvenile bunion: a bunion deformity in a child.
Juanete juvenil: deformidad del juanete en niños.
 
K

192. 
Keratin: Protein, primarily seen in cuticular tissue, most often in the nails and hairs.
Queratina: Proteína, observada principalmente  en el tejido cuticular, más a menudo en las uñas y los pelos.
 
L

193. 
Laceration: A deep cut or tear in skin or flesh.
Laceración:corte profundo en la piel o carne.

194. 
Lateral: On the side (outside), or furthest away from the midline of the body.
Lateral: En el lado (exterior), o más alejado de la línea media del cuerpo.

195. 
Laser:  Light Amplification  of Stimulated  Emission  of Radiation.  Used to treat a myriad  of problems, most effectively warts. Not yet proven effective in treating other problems in the foot.
Láser: Amplificación  luminosa de la emisión estimulada de radiación. Se utiliza para tratar
una gran cantidad de problemas, siendo muy eficaz en las verrugas. Aún no ha demostrado ser eficaz en el tratamiento de otros problemas en el pie.

196. 
Laser toenail treatment: Painless non-invasive treatment that uses light to eradicate toenail fungal infections.
Tratamiento  láser del dedo del pie: Tratamiento  no invasivo indoloro que utiliza luz para erradicar las infecciones fúngicas del dedo del pie.

197. 
Lesser Toes: All toes other than the great toe.
Dedos del pie inferior: Todos los dedos del pie que no sea el dedo gordo

198. 
Lesions:Description  of skin problems such as a warts, corns, or calluses.
Lesiones:   Descripción   de  los  problemas   de  la  piel,  como  verrugas,   callosidades   o callosidades.

199. 
Ligament: Attaches bone to bone, thus stabilizing joints.
Ligamento: Banda de tejido conectivo que fija hueso a hueso, estabilizando articulaciones

200. 
Limb length discrepancy:  A condition in which paired limbs are noticeably  unequal (one leg is longer than the other).
Discrepancia  de la longitud  de los miembros:  Una condición  en la cual los miembros inferiores son notablemente desiguales (una pierna es más larga que la otra).

201. 
Lymphedema:  Refers to swelling that generally occurs in one or both arms or legs that is caused  by  a  blockage  within  the  lymphatic  which  can  compromise   the  immune  and circulatory systems.
Linfedema:  Se refiere a la hinchazón que generalmente  ocurre en uno o ambos brazos o piernas que es causada por un bloqueo en el sistema linfático que puede comprometer  el sistema inmunológico y circulatorio.

202. 
Local   Anesthetic:   Desensitizes   only   the   immediate   area   around   the   surgical   site
Anestésico Local: Desensibiliza sólo el área inmediata alrededor del sitio quirúrgico
 
M

203. 
Malignant Melanoma: The most dangerous and concerning type of skin cancer. Melanoma numbers  are increasing,  especially  in women  under  40. Typically  found  on the legs  and back.
Melanoma Maligno: El tipo de cáncer de piel más peligroso y preocupante. Los números de melanoma están aumentando, especialmente en mujeres menores de 40 años. Se encuentra típicamente en las piernas y la espalda.

204. 
Mallet Toe: Flexion deformity of the last joint of a toe, accompanied by a callus at the tip of that toe. 
Dedo  en  mazo:  Deformidad  de  flexión  de  la  última  articulación  de  un  dedo  del  pie, acompañado por un callo en la punta de ese dedo del pie.

205. 
Medial Malleolus: The medial prominence of the ankle, which is actually a part of the distal tibia.
Maléolo Medial: La prominencia medial del tobillo, que es en realidad una parte de la tibia distal.

206. 
Medial:  orienting  towards  the  centerline  of  the  body,  therefore  referring  to  the  body, therefore referring to the inside edge of the foot ankle.
Medial: se orienta hacia la línea central del cuerpo, por lo tanto se refiere al cuerpo (en el pie, borde interior del tobillo).

207. 
Meniscal  Cartilage:  Generally  refers  to  the  two  “C”  shaped  structures  in  each  knee.
Composed  of fibrocartilage,  which is to be distinguished  from hyaline  (articular)  cartilage. Cartílago Meniscal: Generalmente se refiere a las dos estructuras en forma de "C" en cada rodilla. Compuesto de fibrocartílago, que se distingue del cartílago hialino (articular).

208. 
Metatarsal  Problems/IPK  - Metatarsal  problems  occur  when  one  wears  shoes  that lack support and the proper padding, or are too tight and narrow which causes pain when walking and running. IPK occurs when severe calluses on the bottom of the foot develop.
Problemas  metatarsales/IPK:  los  problemas  metatarsales  ocurren  cuando  un  individuo lleva  unos  zapatos  con  ausencia  de soporte,  o son  demasiado  estrechos  que  provocan dolor al andar y correr. IPK ocurre cuando se desarrollan callos severos en el pie.

209. 
Metatarsalgia:  Pain under the metatarsal heads in the forefoot, usually directly or indirectly
related      to      repetitive      localized      overload      of      this      area      of      the      foot. Metatarsalgia:   Dolor   bajo   las   cabezas   metatarsianas   en   el   antepié,   generalmente relacionado directa o indirectamente  con una sobrecarga localizada repetitiva de esta zona del pie.

210. 
Metatarsus   adductus:   metatarsals   adducted  from  the  tarso-metatarso   (Lisfranc)  joint relative to rearfoot.
Metatarsus adductus: metatarsos aductos de la articulación tarso-metatarso (Lisfranc) con respecto al retropié.

211. 
Metatarsus   primus   varus:   the   first   ray   has   an  adducted   and   varus   position,   the intermetatarsal angle is increased, concave medial foot border, straight lateral border. Metatarsus  primus varus: el primer radioo tiene una posición aductada y varo, el ángulo intermetatarsiano se incrementa, frontera cóncava del pie medial, borde lateral recto.

212. 
Muscle: Specialized tissue that, because of its contractility,  moves joints by its attachment to bone via the tendon. This is accomplished by striated muscle, which is to be distinguished from             smooth             muscle,             which             controls             digestion,             etc. Músculo: Tejido especializado que, debido a su contractilidad, mueve las articulaciones por su unión al hueso a través del tendón. Esto se logra mediante el músculo estriado, que se distingue del músculo liso, que controla la digestión, etc

213. 
Myelodysplasia:  Congenital abnormality characterized by a lower spinal defect and varying degrees  of muscle  weakness  in the legs.  Spina  bifida  is an example  of myelodysplasia. 

Mielodisplasia:   Anomalía   congénita   caracterizada   por  un     defecto  espinal  inferior  y diversos  grados de debilidad  muscular  en las piernas. La espina bífida es un ejemplo de mielodisplasia

N

214. 
Navicular  Bone: One of the five bones of the midfoot.  Best referred  to as the tarsal navicular,  to distinguish       it       from       the       carpal       navicular       (a.k.a       scaphoid)       in       the       wrist. 
Hueso Navicular:  Uno de los cinco huesos del pie medio. Mejor referido como el navicular tarsal, para distinguirlo del carpal navicular (a.k.a escafoides) en la muñeca.

215. 
Navicular disease:  A boat shaped bone on the wrist or ankle.
Problemas del navicular:   A boat shaped bone on the wrist or ankle.

216. 
Navicular Syndrome: See Pre-hallax Syndrome
Síndrome del navicular: también conocido como síndrome del “os tibiale”

217. 
Neuroma: Generally implies a thickened and irritated nerve, as seen between the toes in a Morton’s neuroma.
Neuroma: Generalmente  implica un nervio espesado e irritado, como se ve entre los dedos de los pies en el neuroma de un Morton.

218. 
Neuritis: is an inflammation of a peripheral nerve or nerves, usually causing pain and numbness.
Neuritis:Es  una  inflamación  de  un  nervio  periférico  o  nervios,  generalmente  causando  dolor  y entumecimiento.

219. 
Neuropathy: Disease or dysfunction of one or more peripheral nerves, typically causing numbness or weakness.
Neuropatía:  Enfermedad  o  disfunción  de  uno  o  más  nervios  periféricos,  típicamente  causando entumecimiento o debilidad.

220. 
NSAID: Acronym for non-steroidal anti-inflammatory drug. These treat the immune system without the use of steroids, but instead, using aspirin.
AINEs: Siglas de antiinflamatorios no esteroideos. Estos tratan el sistema inmunológico sin el uso de esteroides, pero en su lugar, con aspirina.

221. 
Night splints: Durable brace used at night to treat heel pain.
Férulas nocturnas: Soporte duradero utilizado en la noche para tratar el dolor de talón.
 
O

222. 
Onychia: Infection of the skin surrounding an ingrown toenail.
Onychia: Infección de la piel que rodea una uña encarnada.

223. 
Onychomycosis: medical term for a fungal infection of nails.
Onicomicosis: infección fúngica de las uñas

224. 
Orthopodology:  Discipline of the podology that consists in the previous biomechanical study and the creation of plantar supports totally personalized  to measure employing for it diverse techniques and materials to give answer to the different pathological biomechanical situations that can exist in our organism
Ortopodología:  disciplina de la podología que consiste en el estudio biomecánico  previo y la creación de soportes plantares totalmente personalizadas  a medida empleando  para ello diversas  técnicas  y materiales  para dar respuesta  a las distintas  situaciones  biomecanicas patológicas que puedan existir en nuestro organismo

225. 
Orthoses (foot): Devices used to support or align the foot structure, or to prevent or correct foot deformities.
Ortesis: Dispositivos empleados para soportar o alinear la estructura del pie, o para prevenir o corregir deformidades del pie

226. 
Orthotics: Custom shoe insoles used for the correction of the biomechanical  problems that cause foot problems.
Ortesis: plantillas de zapatos personalizados  utilizados para la corrección de los problemas biomecánicos que causan problemas en los pies.

227. 
Osteoarthritis:  The  “wear-and-tear”  type  of arthritis  that  causes  the  degeneration  of joint cartilage and the underlying bone resulting in joint pain and stiffness.
Artrosis:  degeneración  del  cartílago  de  las  articulaciones  y  del  hueso  subyacente,  que
produce dolor y rigidez en las articulaciones.

228. 
Osteochondrosis  Dessicans:A joint condition where a piece of cartilage, and a thin layer of the bone beneath it comes loose from the end of a bone.
Osteocondritis  Dessicans:  Una condición  de la articulación  donde un pedazo de cartílago, y una capa delgada del hueso debajo de él viene suelta del extremo de un hueso.

229. 
Osteomyelitis:  An infection of the bone cells or the bone marrow that can lead to death of the bone tissue.

Osteomielitis: Una infección de las células óseas o de la médula ósea que puede conducir a la muerte del tejido óseo.

230. 
Osteopenia:  a  decrease  in  bone  mineral  density  that  may  be  a  precursor  condition  of osteoporosis
Osteopenia:  una disminución  en la densidad  mineral  ósea  que puede  ser una condición
precursora de osteoporosis.
 
231. 
Osteopetrosis:  a rare birth condition in which the main feature of this is that the bones are too dense.
Osteopetrosis:  una enfermedad  rara de nacimiento en la cual la principal característica  de
esta es la de que los huesos son demasiado densos.

P

232. 
Pain in joint: Common symptom most commonly caused by joint disease, injury or arthritis.
Dolor  en  la  articulación:  Síntoma  común  más  comúnmente  causado  por  enfermedad articular, lesión o artritis.

233. 
Paronychia: Infection in the skin at the base or side of a nail caused by an ingrown toenail.
Paroniquia: Infección en la piel en la base o en el costado de una uña causada por una uña encarnada.

234.
Peripheral neuropathy: Damage of the body’s smaller nerves that branch off of bigger nerve trunks.
Neuropatía  periférica: Daño de los nervios más pequeños del cuerpo que se ramifican de troncos nerviosos más grandes.

235.
Peripheral Vascular Disease (PVD): Systemic circulatory problem where narrowed arteries reduce blood flow to the extremities, causing pain and delayed healing.
Enfermedad Vascular Periférica:Problema circulatorio sistémico en el que las arterias estrechadas  reducen el flujo sanguíneo a las extremidades,  causando dolor y retraso en la cicatrización.

236.      
Metatarsal: Long bones (5) of the foot just behind the toes.
Metatarsiano: Huesos largos (5) del pie justo detrás de los dedos del pie.

237.
Metatarsus  varus:  metatarsals  are  adducted  and  varus  from  Lisfranc  joint,  commonly  a synonym for metatarsus adductus.
Metatarsus  varus: los metatarsianos  son aductos  y el varo de la articulación  de Lisfranc, comúnmente un sinónimo para el metatarso adductus.

238.
Minimal Incisional Surgery (MIS): Performed through small incisions in the foot, frequently for the treatment of bunions and spurs. It can be a dangerous, and usually ineffective, form of treatment.
Cirugía Percutánea: actuación sobre una minima incisión en el pie, frecuentemente  para el
tratamiento   de  HAV  y  espolonoes.   Puede  ser  un  tratamiento   peligroso,  y  usualmente inefectivo

239.
Magnetic  Resonance  Imaging (MRI): An advanced  X-ray technique  that can visualize not only bones, but soft tissue, ligaments, tendons, and cartilage. Due to the high degree of detail associated with many MRI scans, many abnormalities may be identified that are not a source of symptoms. This can lead to unnecessary treatment.
Resonancia  Magnética:  técnica  de  imagen  más  avanzada  que  la  radiografía  donde  se
puede visualizar, tejido blando, ligamentos, tendones y cartílago, a parte del hueso. Debido a la alta precisión de detalles muchas anormalidades pueden ser identificadas aunque no sean sintomatológicas. Puede servir para guiar sobre qué tratamiento es innecesario.

240.      
Morton’s  foot: characterized  by a short first ray and the appearance  of a long second toe
(relatively).
Pie de Morton: caracterizado  por un primer rayo corto y la aparición de un segundo dedo largo (relativamente).

241.
Pathognomonic: specifically defining a pathology. e.g.: talipes equinovarus and equinus 
Patogneomonico:    específicamente    definiendo    una    patología.    Por   ejemplo:    talipes equinovarus y equinus
 
242.      
Pediatric Podiatry: Specialized in the foot of the child and its most common affections.
Podología pediátrica: Especializada en el pie del niño y sus afecciones más comunes.

243.      
Pedotopography: photography of the weight-bearing surface of the foot.

244.
Peripheral Vascular Disease (PVD): Systemic circulatory problem where narrowed arteries reduce blood flow to the extremities, causing pain and delayed healing.
Enfermedad  Vascular  Periférica  (PVD):  Problema  circulatorio  sistémico  en  el  que  las arterias estrechadas reducen el flujo sanguíneo a las extremidades, causando dolor y retraso en la cicatrización.

245.      
Periostitis: inflammation of the periosteum (bone “skin)
Periostitis: Inflamacion del periostio

246.
Pes  cavus  (i.e.  cavus  foot):  high  arched,supinated  foot  type;  suggestive  of neurological problem. Charcot-Marie-Tooth, Friedrich’s ataxia, peroneal muscle atrophy are common association.
Pie Cavo: Aumento del arco plantar interno, asociado en muchos casos al pie supinado  o enfemermedades   neurológicas,   Charcot-Marie-Tooth,    ataxia   de   Friedreich,   atrofia   del músculo peroneo son comunes.

247.
Pharmacology: The podiatrist is qualified for the prescription of drugs as well as the doctor and dentist.
Farmacología: El podólogo está habilitado para la prescripción  de fármacos al igual que el médico y el odontólogo.

248.      
Physical Podology: Study the physical methods applicable to podiatry.
Podología física: Estudia los métodos físicos aplicables a la podología.

249.      
Physical   therapy:   Treatment   of  inflammation   and  pain  using  non-invasive   modalities (whirlpool, ultrasound, massage).
Fisioterapia:  Tratamiento  de la inflamación  y el dolor mediante  modalidades  no invasivas
(hidromasaje, ultrasonido, masaje).

250.
Plantar fasciitis: Inflammation of the “arch muscle” or plantar fascia that is characterized by pain on the bottom of the heel (the origin of the fascia) and along the long arch of the foot. 
Fascitis plantar: Inflamación del "músculo del arco" o fascia plantar que se caracteriza por dolor en el fondo del talón (el origen de la fascia) y a lo largo del arco largo del pie.

251.
Plantarflexed  metatarsal:  Foot deformity  where the head of one of the long bones in the forefoot (metatarsal) is lower then the other four metatarsals, causing pain and inflamation. 

Metatarsiano en flexión plantar: Deformidad del pie donde la cabeza de uno de los huesos largos  en  el  antepié  (metatarsiano)   es  más  baja  que  los  otros  cuatro  metatarsianos, causando dolor e inflamación.

252.      
Plantarflexion: Bending the the foot downwards.
Flexión plantar: movimiento del espacio en el plano sagital, el cual el pie se aleja de la zona anterior de la pierna.

253.      
Porokeratosis: A lesion caused by a  clogged sweat gland.
Poroqueratosis: Lesión causada por una glándula sudorípara obstruida.
 
254.
Plantar Warts:Plantar warts are noncancerous skin growths, caused by a viral infection in the top layer  of the skin. The culprit  is a strain  of virus  called  human  papillomavirus  or HPV. Verruga  plantar:  es un sobrecrecimiento  de la piel, causado  por una infección  vírica que afecta a las capas superficiales  de la piel. Está provocada  por el VPH, virus del papiloma humano.

255.
Plastazote: A foam made of a cross-linked polyethlene material, which is characterized by its ability to deform over time based on the ongoing force it is exposed to. This means that this material will mold to the shape it is exposed to. For this reason, Plastazote has many uses, such as arch supports (particularly in diabetics), lining braces, and inserts for amputee limbs. 
Plastazote:  foam realizado  a partir de un cruce con polietileno,  que se caracteriza  por su habilidad para la deformación tras la exposición a una fuerza. Esto significa que se moldeará a la forma de la fuerza, por lo que se usa especialmente  en pies diabéticos, soportes y para prótesis para miembros amputados.

256.      
Podagra: Another older term for gout.
Podagra: antiguo término con el que se conocía la gota.

257.
Polydactyly:  a genetic disorder where a human is born with more fingers on his or her hand or foot (usually one more finger). It is detected at birth. These fingers are called "extra fingers" or "supernumerary fingers".
Polidactilia: un trastorno genético donde un humano nace con más dedos en la mano o en
el pie de los que le corresponde (por lo regular un dedo más). Se detecta en el momento del nacimiento. A estos dedos se les llaman “dedos extra” o “dedos supernumerarios”.

258.
Posterior  Tibialis:  The tibialis  posterior  is the most central  of all the leg muscles,  and is located in the deep posterior compartment  of the leg. The tibialis posterior also contracts to produce  inversion  and  assists  in  the  plantar  flexion  of  the  foot  at  the  ankle.  The  tibialis posterior has a major role in supporting the medial arch of the foot.
Tibial Posterior: El tibial posterior es el más central de todos los músculos de las piernas, y está situado en el compartimiento posterior profundo de la pierna. Se contrae en la inversión y ayuda en la flexión plantar del pie en el tobillo.Tiene  un papel importante en el apoyo del arco medial del pie

259.
Pre-Hallax Syndrome: Also called Accessory Navicular Syndrome. An unusual extra    bony extension  of  the  navicular  bone.  An  accessory  navicular  can  cause  pain  at  the  fibrous interface between the extra bone and the navicular bone. A condition that commonly presents in adolescents  with an accessory  navicular.  Alternatively,  symptoms  can occur  due to the prominence of the bone on the inside of the foot.
Síndrome del “Os Tibiale”: es un síndrome causado por el hueso accesorio del escafoides. Que puede causar dolor en la unión fibrosa entre el escafoides y el hueso accesorio. Normalmente se presenta en adolescentes.

260.
Pressure  ulcer:  Skin breakdown  caused  by continuous  pressure  on weight  bearing  body part.
Úlcera por presión: Descomposición  de la piel causada por presión continua sobre la parte del cuerpo que soporta el peso.

261.
Preventive  Podiatry:  discipline  of podiatry  that applies  in a general  and specific  way the "prevention and control" of the most frequent pathologies of incidence in the world of health and podiatry.
Podología preventiva:disciplina  de la podología que aplica de forma general y específica la “prevención y control” de las patologías más frecuentes de incidencia en el mundo sanitario y podológico.
 
262.      
Pronation:A three plane description of a foot position that is associated with flat feet.
Pronación: movimiento del espacio en el plano coronal del pie relacionado con pies planos

263.
Proprioceptive  Sense: The bio-feedback  from the extremities,  which tells the brain where and in what position the body is in. Propriception is critical in balance. The proprioception of a joint, such as the ankle, can be significantly diminished following surgery or following an injury such as an ankle sprain.  Therefore,  proprioception  training  should  be an important  part of rehabilitation following an injury.
Sentido de la propiocepción: Es el bio-feedback de las extremidades, por la cual el cerebro tiene conocimiento  de la posición del cuerpo.Es fundamental para el equilibrio, puede verse significativamente  afectada tras la cirugía o una lesión (ej. esguince de tobillo). Por lo que es fundamental el entrenamiento de la misma como parte de la rehabilitación.

264.      
Prosthesis: Device which replaces or substitutes a body part.
Prótesis: Dispositivo que sustituye una parte del cuerpo.

265.
Proteoglycans:   are  a  special  class  of  glycoproteins   that  are  highly  glycosylated.   The molecules are formed by a protein core that is covalently attached to a special type of polysaccharides called glycosaminoglycans  (GAG).
Proteoglicanos:  una clase especial  de glicoproteínas  que son altamente  glicosiladas.  Las moléculas se encuentran formadas por un núcleo proteico que se encuentra unido covalentemente a un tipo especial de polisacáridos denominados glicosaminoglicanos  (GAG)

266.
Psoriasis:  Common  chronic skin disease that causes irritating itching and redness (heavy, red flaky skin and/or white patches).
Psoriasis:  Enfermedad  crónica  común  de  la  piel  que  causa  picazón  y  enrojecimiento irritantes (piel escamosa roja y / o manchas blancas).

267.
Psoriatic Arthritis: Arthritis accompanied  by an abnormal skin condition. It is characterized by an    abnormally     exuberant     immune     reaction     to    the    lining     of    a    joint(s). 
Artritis  Psoriásica:   Artritis  acompañada   de  una  condición  anormal  de  la  piel  (puede presentarse por sí sola). Se caracteriza por una reacción inmune anormalmente  exuberante al revestimiento de una articulación o articulaciones (dedos en salsicha).

268.
Psoriatic nails: Thick, discolored toenails found on patients who have psoriasis that are not caused by fungal infection.
Uñas  psoriásicas:  descoloridas,  uñas  gruesas  que  se  encuentran  en  los  pacientes  que padecen de psoriasis que no son causadas por la infección por hongos.
 
Q

269. 
Quadriplegic: Paralysis of both arms and legs.
Cuadripléjico: Parálisis de ambos brazos y piernas

R

270.
Raynaud`s  phenomenon:  A  disease  characterized  by  pain,  numbness  and  pallor  (pale colored skin) of the extremities (mostly fingers and toes) triggered by cold sensitivity. 
Fenómeno de Raynaud: Una enfermedad caracterizada por dolor, entumecimiento y palidez (piel de color pálido) de las extremidades (principalmente  dedos de las manos y de los pies) provocada por la sensibilidad al frío.

271.

Reflex Sympathetic Dystrophy: Chronic condition which occurs when the nerves in the arm or leg becomes numb, swollen or tender. RSD can occur after a small injury in the ankle, foot or leg. Aggressive treatment is necessary for complete recovery.
Distrofia simpática refleja: condición crónica que ocurre cuando los nervios en el brazo o la
pierna se vuelven entumecidos,  hinchados  o sensibles.  La RSD puede ocurrir después  de una pequeña lesión en el tobillo, pie o pierna. El tratamiento  agresivo es necesario para la recuperación completa.

272.
Reiter’s Syndrome: Arthritis accompanied classically by urethritis (inflammation and irritation of the        ureathra)        and        conjunctivitis        (inflammation        of        the        eyes). 
Síndrome de Reiter: Artritis acompañada  clásicamente  por uretritis (inflamación  e irritación de la uretra) y conjuntivitis (inflamación de los ojos).

273.      
Resection  Arthroplasty:  Surgical procedure  which removes part of a bone on one or both sides of a joint.
Artroplastia de resección: Procedimiento  quirúrgico que elimina parte de un hueso en uno o ambos lados de una articulación.

274.     
Rheumatism:          A          non-specific          term          for          general          joint          pain.
Reuma: Término no específico para el dolor articular general.

275.
Rheumatoid  Arthritis:  Swelling,  discomfort,  and stiffness  of the joints  and tendons,  often beginning in the feet. This may be accompanied  by the formation of rheumatoid  nodules in the soft-tissues.
Artritis Reumatoide:  Enfermedad  reumatoide  que cursa con hinchazón,  malestar y rigidez de  las  articulaciones   y  tendones,  a  menudo  comenzando   en  los  pies.  Esto  puede  ir acompañado de la formación de nódulos reumatoides en los tejidos blandos.

276.
RICE:  Rest,  ice,  compression,  elevate.  Should  be  used  to  help  treat  fractures  or  broken bones.
RICE: Descanso, hielo, compresión, elevación. Debe usarse para ayudar a tratar fracturas o huesos rotos

277.
Rickets: Abnormality  of calcium or phosphorus  metabolism  in infants’ or children’s  growing bones.            Most            often            due            to            insufficient            vitamin            D. Raquitismo: Anormalidad del metabolismo del calcio o fósforo en los huesos de los bebés o de   los   niños.   La   mayoría   de   las   veces   debido   a   la   insuficiencia    de   vitamina
 
P

278. 
Pain: Physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
Dolor: sufrimiento físico o malestar causado por una enfermedad o lesión.

279. 
Peripheral  neuropathy:  Damage  of the body´s  smaller  nerves  that branch  off of bigger nerve trunks.
Neuropatía periférica: Daño de los nervios más pequeños del cuerpo que se ramifican de troncos nerviosos más grandes.

280. 
Pernoeus  Longus:  In  human  anatomy,  the  peroneus  longus  (also  known  as  fibularis longus) is a superficial muscle in the lateral compartment  of the leg, and acts to evert and plantarflex   the  ankle.The   fibularis  longus  and  brevis  muscles   plantarflex   the  foot,  in conjunction  with the tibialis posterior,  antagonizing  the tibialis anterior and fibularis tertius, which                     are                     dorsiflexors                     of                     the                     foot. Peroneo Lateral Largo: el peroneo largo (también conocido como fibularis longus) es un músculo   superficial   del  compartimiento   lateral   de  la  pierna,   y  actúa   para   evertir   y plantarflexionar el tobillo. Junto con el peroneo corto antagonizan al tibial anterior.

281. 
Plantarflexion: extension of the ankle (downwards) in the sagittal plane.
Plantarflexión: extensión del tobillo (hacia abajo) en el plano sagital

282. 
Platelet Rich Plasma Therapy:  Active people along with athletes who experience  tendon injuries  or  pains,  or  osteoarthritis   qualify  for  platelet  rich  plasma  therapy,  which  is  a noninvasive, non-surgical procedure that uses the person’s own blood to fix the tendon. Can be used for heel pain.
Terapia  con plasma  rico en plaquetas:  Las personas  activas  junto con los atletas  que experimentan  lesiones o dolores en los tendones, o osteoartritis, califican para la terapia de plasma rico en plaquetas, que es un procedimiento  no invasivo y no quirúrgico que utiliza la sangre de la persona para fijar el tendón. Se puede utilizar para el dolor del talón.

283. 
Pronated: opposite of supination, triplane position: abduction, eversion, dorsiflexion.
Pronado: opuesto de supinación, posición triplano: abducción, eversión, dorsiflexión

284. 
Psoriasis:  An autoimmune  disease  that  causes  a skin  rash  marked  by red,  itchy,  scaly patches and thick, and discolored toenails.
Psoriasis: Es una enfermedad  autoinmune  que causa una erupción cutánea marcada por
manchas rojas, pruriginosas y escamosas y uñas de los pies gruesas y descoloridas.
285. Recurvatum: hyperextension of a joint posteriorly. Most commonly seen in knees Recurvatum: hiperextensión de una articulación posterior. Lo más comúnmente visto en las rodillas

286. 
Rete  ridge:  the parallel  lines  seen  within  the epidermis  parallel  pattern  is interrupted  by verrucae, lines deviate
Rete  Ridge:  las  líneas  paralelas  vistas  dentro  del  patrón  paralelo  de  la  epidermis  son interrumpidas por verrucae, las líneas se desvían

287. 
RF  (Radiofrequency  Treatments):  Procedure  using  injections  to  treat  joint  pain  due  to arthritis, injury or trauma.
RF (Tratamientos de radiofrecuencia): Procedimiento que utiliza inyecciones para tratar el dolor articular debido a artritis, lesiones o traumatismos.

S

288. 
Sensory    Nerves:   Nerves   which   transmit   pain,   temperature    changes,    touch,   etc
Nervios Senstivos: Nervios que transmiten dolor, cambios de temperatura, tacto, etc.

289. 
Septic joint: Infected space between two bones.
Infección articular: Espacio infectado entre dos huesos.

290. 
Sesamoids: A bone which is enveloped within a tendon, as in the two bones under the first metatarsal bone.
Sesamoideos:  Un hueso que está envuelto dentro de un tendón, como en los dos huesos debajo del primer hueso metatarsiano.

291. 
Sesamoiditis:  Inflammation  of  one  or  two  of  the  small  bones  located  under  the  joint between the big toe and the first long bone (metatarsal).
Sesamoiditis:   Inflamación   de  uno   o  dos   huesos   pequeños   situados   debajo   de  la articulación entre el dedo gordo y el primer hueso largo (metatarsiano).

292. 
Severe´s disease: Heel pain caused to inflammation  of the growth plate of the heel bone
(Calcaneus) in adolescent children.
Enfermedad de Sever: Dolor de talón causado a la inflamación de la placa de crecimiento del hueso del talón (Calcaneus) en niños adolescentes.

293. 
Scars: A thick mark left on the skin or within body tissue where a wound, burn where fibrous connective tissue has developed.
Cicatrices:  Una  marca  gruesa  dejada  en la piel o dentro  del tejido  corporal  donde  una herida, quemar donde se ha desarrollado el tejido conectivo fibroso.

294. 
Shin Splints: Leg pain around the shin bone (tibia) occurring after a period of activity. It has been proposed  that the pain may be caused either by inflammation  at the site where the lower leg muscles attach to the bone (periosteitis), or by mild compartment syndrome. Periostitis  Tibial:  Dolor  de pierna  alrededor  del hueso  de la espinilla  (tibia)  que  ocurre después de un período de actividad.  El dolor puede ser causado por la inflamación  en el sitio donde los músculos  de la pierna inferior se adhieren  al hueso o por el síndrome  de compartimento leve.

295. 
Shockwave  therapy:  Noninvasive  pain-relief  treatment  used  to  treat  heel  pain  achilles tendonitis and neuromas.
Terapia de ondas de choque: Tratamiento no invasivo para el alivio del dolor usado para
tratar el dolor de talón, tendinitis de Aquiles y neuromas.

296. 
Soft tissue mass: tumors (benign or malignant) that emergence within the body that do not involve bone.
Masa de tejido blando: tumores (benignos o malignos) que emergen dentro del cuerpo que no involucran hueso.

297. 
Splay Foot: Abnormally wide foot.
Splay-Foot: Pie anormalmente ancho.

298. 
Sports podiatry: discipline within the podology specialized in the gesture of the sportsman and in his most common affections.
Podología  deportiva:  disciplina  dentro  de  la  podologia  especializada  en  el  gesto  del
deportista y en sus afecciones más comunes.

299. 
Sprain: an injury to the ligaments holding a joint together. For example, an Ankle Sprain is an injury     to     the     ligament(s)     stabilizing     the     outside     of     the     ankle     joint. Esguince:  lesión  de  los  ligamentos  que  sostienen  una  articulación.   Por  ejemplo,  un esguince de tobillo es una lesión del (de los) ligamento (s) que estabiliza la parte externa de la articulación del tobillo.
 
300. 
Sprained  ankle: An ankle occurs when one or more ligaments  are stretched  or torn from excessive force such as a sudden twisting during sports, stepping on an uneven surface, or a blow to the ankle.
Esguince  en el tobillo: ocurre cuando uno o más ligamentos  están estirados  o rotos de una  fuerza  excesiva  tal  como  una  torsión  repentina  durante  deportes,  pisar  sobre  una superficie irregular o un golpe en el tobillo.

301. 
Strain: an injury to the muscle tissue itself, either as a result of a single acute injury (ex. Calf strain)         or         as         a         result         of         multiple          microscopic          injuries. Distensión:  lesión en el propio tejido muscular, ya sea como resultado de una sola lesión aguda o como resultado de múltiples lesiones microscópicas.

302. 
Stress  fracture:  An overused  fracture  of bone caused  by repeated  (rather  than sudden)
mechanical stress.
Fractura  por  estrés:  Es  una  fractura  de  un  hueso  excesivamente  usado  causada  por estrés mecánico repetido (en lugar de súbito).

303. 
Stretching exercises: A set of activities designed specially to stretch and flex muscles and joints.
Ejercicios de estiramiento: Conjunto de actividades diseñadas especialmente para estirar y flexionar músculos y articulaciones.

304. 
Subluxation: A partial dislocation resulting in the misalignment of a joint.
Subluxación: Una dislocación parcial que resulta en la desalineación de una articulación.

305. 
Supernumerary:  in addition  to the usual numer  found.  May be a synonymous  term with
“accesory”
Supernumerario:  además de los números habituales  encontrados.  Puede ser un término sinónimo de "accesorio"
306. Supinated: triplane position: adduction, inversion, plantarflexion
Supinado: posición triplano: aducción, inversión, flexión plantar

307. 
Synchondrosis: cartilage coalition
Sincondrosis: coalición del cartílago

308. 
Syndactyly:  the  congenital  or accidental  fusion  of two  or more  fingers  to each  other.  It occurs normally in some mammals like siamang, being unusual in the humans.
Sindactilia:   la  fusión  congénita   o  accidental   de  dos  o  más  dedos  entre  sí.  Ocurre normalmente en algunos mamíferos como el siamang, siendo inusual en los humanos.

309. 
Syndesmosis: fibrous coalition
Sindesmosis:Coalicion  fibrosa

310. 
Synostosis: osseus coalition
Sinostosis: coalición osea

311. 
Synovial Sarcoma: A tumor filled with soft tissue that surrounds a joint. They are generally slow  to grow  and very painful.  Typically  found  in young  adults,  synovial  sarcoma  occurs typically in the knees. It can be misdiagnosed as plantar fasciitis.
Sarcoma  sinovial:  Un  tumor  lleno  de  tejido  blando  que  rodea  una  articulación.  Por  lo general son lentos para crecer y son muy dolorosos.  Se encuentra  típicamente  en adultos jóvenes,  el  sarcoma  sinovial  ocurre  típicamente  en  las  rodillas.  Se  puede  diagnosticar
erróneamente como fascitis plantar.

T

312.
Tailor´s bunion: Bone adaptation found on the outside of the fifth metatarsal head associated arthritic change.
Juanete de sastre: adaptación ósea que se encuentra en el exterior de la cabeza del quinto metatarsal asociada al cambio artrítico.

313.
Talar beak: Dorsal talar osteophyte. Superior projection of the distal aspect of the talus. Talar beak sign is seen in cases of tarsal coalition.
Pico  talar:  Osteofito  dorsal  del  astrágalo.  Proyección  del  aspecto  distal  del  Astrágalo.  El signo radiológico del pico talar se ve en casos de coalición tarsal.

314.
Talpes Equinovarus:  Also called “Clubfoot“. It is a congenital condition where the soles of a newborn face each other rather than each other.                                                                       Pie Equinovaro: llamado también “Clubfoot”, condición congénita por la cual el pie se encuentra en posición equina.

315.
Talipes  Cavus:  A foot  deformity  in which  the  arch  of the  foot  is high  and  often  the  heel adducted.
Pie talo-cavo: Deformidad del pie en el que el arco del pie está elevado y a veces el talón
adducido.

316.
Talus: The talus is the main bone that helps connect the lower leg to the foot. The talus is one of the major bones helping to form the ankle joint. It is the lower bone of the ankle joint, and articulates  with the end of the tibia (directly above it) and the fibula (above and to the outside). The talus has an unusual shape, and is almost 70% covered with articular cartilage. It has many tendons running past it, but no tendons attaching. It also has a notoriously poor blood supply, which leaves it vulnerable to avascular necrosis (AVN) when a significant talar fracture has occurred.
Talo: también conocido como astrágalo. Es el hueso principal que conecta la pierna con el pie. Es uno de los huesos que más ayudan al movimiento de tobillo. Es el hueso inferior de la ATPA,  articulando  con la tibia  (directamente  sobre  el) y el peroné  o fibular  ( en posición antero-externa)  El talo  tiene  una  forma  inusual  y se  encuentra  recubierto  en  el 70%  por cartílago. No tiene inserción tendinosa aunque los tendones lo rodean. Tiene una pobre vascularización  por lo que es vulnerable  a la necrosis  avascular  (AVN) cuando  existe una fractura talar.

317.
Tarsal Coalition: An abnormal connection of bones of the hindfoot by cartilage tissue or by bony  bridges.  It results  from  a failure  of these  bones  to fully  separate  when  the  baby  is developing in the uterus. It may be symptomatic, although it usually presents as a stiff painful flatfoot deformity when children reach adolescence.                                                      Coalición Tarsal: anormal osificación de los huesos del tarso-retropié debido a al tejido cartilaginoso o a la formación de puentes óseos. Es el resultado de un fallo en la separación de esos huesos durante el desarrollo uterino. Podría ser sintomático, presentándose como un pie plano rígido doloroso en la infancia-adolescencia.

318.
Tarsals: A series of bones in the foot, located at the root of the foot or “instep”. The tarsals consist of the hind and midfoot and include the calcaneus, talus, navicular, cuboid, and the three cuneiform bones.

Tarso: Es una serie de huesos en el pie, localizados en la bóveda plantar. Consiste en los
huesos del retro- y mediopié incluyendo calcáneo, talo, navicular, cuboides y las tres cuñas.

319.
Tarsal Tunnel Syndrome: A condition characterized by irritation of the tibial nerve behind the medial                    malleolus                    (inside                    of                    the                    ankle). Síndrome del Túnel del Tarso: condición caracterizada por la irritación del nervio tibial a su paso por el surco posterior del maleolo medial.
 
320.
Tendon:       Band       of       strong       fibers       which       connect       muscle       to       bone.
Tendón: banda fibrosa que conecta el músculo con el hueso.

321.      
Tendon rupture: torn tendon.
Ruptura del tendón: tendón roto.

322.      
Tendonitis:    Inflammation    of   the   tendon   tissue   or   the   sheath   around   a   tendon.
Tendinitis: inflamación del tendón o de la vaina del tendón.
323.
Tendon Sheath: The channel through which a tendon runs or is located. A tendon sheath can vary between a thin sheath to a more firm tunnel. A tendon sheath often has a synovial lining, which secretes  fluid to help lubricate  the tendon and facilitate  gliding of the tendon. Vaina del Tendón: El canal a través del cual discurre un tendón. La vaina puede variar en función del tendón. A menudo tiene un revestimiento sinovial, que secreta fluido para ayudar a lubricar el tendón y facilitar el deslizamiento.

324.
Tenosynovitis: inflamación of a tendon and the sheath around tendon.
Tenosinovitis: inflamación de un tendón y la vaina alrededor del tendón.

325. 
Tibia (shin bone): The long bone of the leg, from the knee to the ankle.                          
Tibia: hueso largo de la pierna, que va desde la rodilla al tobillo.

326. 
Tinea pedis: Athlete's  foot, caused by a fungal infectión,  which can caused cracking  skin, itching and skin rash.
Tinea pedis: Pie de atleta, causado por una infección fúngica, que puede causar grietas en la piel, picazón y erupción cutánea.

327. 
Transfer  Lesions:  Irritation  developed  due to weight or movement  in a localized  area (ex.
Metatarsalgia).
Lesiones  por transferencia:  irritación  que se desarrolla  a causa de una transferencia  de peso o movimiento en un área localizada (ej. metatarsalgia).

328.
Trench  foot:  It  results  from  prolonged  exposure  to  cold,  without  actual  freezing.  It  was common in trench warfare during World War I, when soldiers stood, sometimes for hours, in trenches with a few inches of cold water in them.
Pie de Trinchera: Es el resultado de la exposición  prolongada  al frío, sin que se produzca
congelación.  Fue común en las trincheras de guerra de la Primera Guerra Mundial, cuando los soldados  se quedaban  de pie durante  horas en trincheras  con los pies sumergidos  en agua fria.

329. 
Triple  Arthrodesis:  Procedure  which  solidly  fuses  together  the  three  main  bones  of  the hindfoot.
Triple   Artrodesis:   procedimiento   quirúrgico   por  el  que  se  fusionan   los  tres  huesos
principales del retropié (calcáneo-talo-navicular).

330.
Trauma: Either direct or indirect. Indirect trauma results when the force is applied away from the actual part injured, such as a twisting motion. Direct trauma results when the force is fully directed at the injured part, such as being struck by a bat.
Traumatismo:  Ya sea  directo  o indirecta.  El trauma  indirecto  resulta  cuando  se produce llejos de la parte real lesionada  (ej. movimiento  de torsión).  El traumatismo  directo resulta cuando la fuerza está totalmente dirigida a la parte lesionada (golpe).

331.      
Thermoplastic: material which deforms with heat and sets with cooling
Termoplástico: material que se deforma con calor y se fija con enfriamiento

332.
Transmalleolar  axis: the line formed by joining the fibular and tibial malleoli often used as a proxy for tibial torsion.
Eje transmalleolar:  la línea formada por la unión de los maléolos fibular y tibial, a menudo utilizado como un sustituto de la torsión tibial.
 
333.      
Triplane wedge: an in-shoe version of the cobbler’s Thomas heel promoted by podiatrist Ron
Valmassy; originally comprised a heel wedge to invert/dorsiflex the calcaneus
Cuña de Triplane: una versión en zapato del talón Thomas del zapatero promovido  por el podólogo Ron Valmassy; Originalmente comprendía una cuña de talón para invertir / dorsiflex el calcáneo

334.      
Triceps surae: calf muscle group, gastrocnemius and soleus
Triceps sural: grupo de músculos de la pantorrilla, gastrocnemios y sóleo

335. Tibial  plafond:  distal  end  of  tibia  surface  which  approximates  the  transverse  plane  and opposes the talar trochlear surface; part of the ankle joint.
Plataforma  tibial:  extremo  distal  de  la  superficie  de  la  tibia  que  se  aproxima  al  plano transversal y se opone a la superficie troclear talar; Parte de la articulación del tobillo.

336.
Turf toe: A sprain (sports injury) found at the base of the big toe caused by a hyperextension of the first metatarso-phalangeal  joint.
Turf toe: Un esguince (lesión deportiva) encontrado en la base del dedo gordo causado por una hiperextensión de la primera articulación metatarsofalangiana.
 
U

337. 
Ulcer  (Foot):  Lesion  on  the  surface  of  the  skin  of  the  foot,  usually  accompanied  by inflammation  with little or no tendency to heal The lesion may become infected or necrotic and is frequently associated with diabetes or leprosy.
Úlcera  del pie: Lesión  en la superficie  de la piel del pie, normalmente  acompañada  de inflamación  y  con  poca  o  nula  tendencia  a  la  cicatrización.  La  lesión  puede  llegar  a infectarse o necrosarse y frecuentemente se asocia a diabetes o lepra.

338. 
Urticaria: Itchy rash.
Urticaria: Erupción cutánea con picazón.
 
V

339. 
Varus: inverted in the frontal/coronal plane
Varo: Inversion del plano frontal en el pie

340. 
Vertical   talus:   Hereditary   autosomal   dominant   dislocation   of   the   talonavicular   joint characterized  by  vertical  orientation  of  the  talus  with  a  rigid  dorsal  dislocation  of  the navicular bone, equinus deformity of the calcaneus, abduction deformity of the forefoot, and contracture  of the  soft  tissues  of the  hind-  and  mid-foot.  This  is usually  associated  with multiple  other  congenital  deformities  and only rarely  is an isolated  deformity  with familial occurrence.
Talon vertical:  luxación  hereditaria  autosómica  dominante  de la articulación  talonavicular caracterizada  por la orientación vertical del astrágalo con una dislocación dorsal rígida del hueso navicular, deformación del equino del calcáneo, deformidad de abducción del antepié y contractura de los tejidos blandos de la parte posterior y posterior A mediados de los pies Esto suele asociarse  con múltiples  otras deformidades  congénitas  y sólo rara vez es una deformidad aislada con ocurrencia familiar.

341. 
Valgus Angulation: When the distal part of the extremity moves away from the midline (the opposite of valgus is “varus”). For example, a person with “Knock Knees” would be said to have a valgus alignment at the knees.
Angulación en Valgo: cuando la parte distal de las extremidades se alejan hacia lateral
desde la línea media. (Ej. valgo de talón)

342. 
Varus Angulation: When the distal part of the extremity moves towards the midline (the opposite of valgus is “varus”). For example, a person with “Bow Legs” would be said to have a varus alignment at the knees.
Angulación en Varo: contraria a la angulación en valgo, es decir, se acerca a la línea media. (ej. varo de talón)

343. 
Varicose veins: Enlarged veins associated with the loss of elasticity of the veins.
Venas varicosas: Venas dilatadas asociadas con la pérdida de elasticidad de las venas.

344. 
Venous  insufficiency:   Failure  of  the  veins  to  adequately   return  blood  to  the  heart, especially from the lower extremities.
Insuficiencia  venosa:  Fracaso  de las venas  para devolver  adecuadamente  la sangre  al
corazón, especialmente desde las extremidades inferiores.

345. 
Verrucous Plantaris: Warts.
Verruga Plantar: Ver verrugas
 
W

346. 
Wound: A injury to living tissue caused by a cut, blow or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
Herida:  Es  una  lesión  del  tejido  vivo  causada  por  un  corte,  golpe  u  otro  impacto, habitualmente uno, en el cual la piel es cortada o quebrada.

347. 
Wound deshiscence:  a surgical complication in which a wound ruptures (split open) along a surgical site.
Dehiscencia de la herida: complicación quirúrgica en la que se rompe una herida (abierta)
a lo largo de un área quirúrgico

348. 
Warts: also “Verrucas”. Come in all shapes and sizes. They can affect any part of the body, but are more common  on the hands  and feet. There  are usually  firm and raised  have a rough,  irregular  surface  similar  to a cauliflower  (although  some are smooth)  vary in size, from  less  than  1mm  to  more  than  1cm  across,can  appear  on  their  own  or  in  a  group. 
Verrugas: Vienen de todas formas y tamaños. Pueden afectar a cualquier parte del cuerpo, pero son más comunes en pies y manos. Pueden aparecer sobreelevadas o no, Suelen ser firmes.Tienen  una superficie  rugosa e irregular similar a una coliflor (aunque algunos son suaves). Varían en tamaño, de menos de 1 mm a más de 1 cm de ancho. Pueden aparecer solas o en grupo.
 
X

349. 
Xerosis: Dry, cracked skin.
Xerosis: Piel seca y agrietada.

350. 
Xylocaine: A local anesthetic also known as Lidocaine.
Xilocaína: anestéstico local conocido como Lidocaína.

351. 
X-rays: A digital image of the electromagnetic  wave that passes through different materials and different degrees of light.
Rayos X: Una imagen digital de la onda electromagnética  que pasa a través de diferentes materiales y diferentes grados de luz.
-->